Thursday, February 11, 2016

「京大」を7回受け、英語8割の英検1級講師「京大セブン」が添削したら、3年間で京大「医学部」2名、阪医1名、名医1名合格。

  今日は、名古屋市立大学の推薦合格の発表日だった。2名の生徒から合格の報告があり、嬉しかった。しかも、1人は「医学部」合格だった。今年は、他に国公立の大学を受ける子が10人ほどいる。もうすぐ本番。
  Today I got mails from my students.  They were the result of the entrance exam.  2 female students passed and one is to the medical department of public University.

  そういう子は、四日市高校の上位の2割ほどと、桑高の上位3%ほどの少数派。だから、よく生徒の方に
「先生、そんな子たちってどんな勉強法をしていたのですか」
 と尋ねられる。
  Such good students are within top 20% at Yokkaichi senior high and 3% at Kuwana high.  Students often ask me
“Teacher, what did such good students do to pass?”

ジャッキー・チェンと「TVジョッキー」で共演しました。
  
(7000回再生)https://youtu.be/sMdPLgzTjeQ   

  それで、私は知っている限りのことを塾生の方に話してあげる。一番負担の少ないクラブに入り、勉強を何より優先させて、役に立たない授業は内職をして、食べて寝て風呂に入る以外は勉強して・・・・
 No magic.  They chose the club which didn't prevent them from studying and put the highest priority on studying and solve math problems in useless class and.......

  すると、必ず
「クラブ活動は人間形成に必要」
「受験以外はどうでもいいと言うのか」
  といった批判が来る。
   Then they always say
“Club activities are very important.”
“Are you saying we should give up everything except studying?”

  私は難関校に合格していった子たちの生活態度や勉強方法を尋ねられたから、その事実を語っているだけなのに、どうして怒られるのだろう。
  I am just answering their question.  Why do they get mad at me?
アメリカの中学校で教師をしていました。
   
26歳、無職、貯金なし、彼女なし、資格なし、何にもなしだった(2000回再生)

  私には、そういう人の言葉は
「クラウンのような高級車には乗りたいが、お金を払うつもりはない」
  と言っていているようにしか聞こえない。猛練習はしたくないけど、甲子園には行きたい。猛勉強はしたくないけど、良い高校や大学には行きたい。三流大学からでも、一流企業に就職したい。
  For me, it seems that they say
“I'd like to drive an expensive car.  But I don't want to spend any money.”
 
  どれも、自分勝手な言い分で、社会で通るわけがない理屈だ。
  私は優しく説明するけれど、会社の面接なら相手にされない未熟な理屈だ。その前に、書類審査で落とされて面接まで行き着けないだろう。そんな視野の狭い人は必要とされないからだ。
  It is impossible and their dream will never come true.  Although I explain it kindly, it is an immature idea.  He or she cannot have an interview because his or her resume has no good school background.
  Such a narrow-minded person is not needed in any company.
 
 
 
「FM三重」でラジオ英会話を担当しました。
 

  自分が社長になった時、
「学校では勉強そっちのけで、テニスばっかりでしたわ、ワッハッハ!」
  という人を採用するのだろうか。もし、そうなら倒産、夜逃げの憂き目に会う可能性が高い。
   If you are a president of a company, do you employ a man saying
“I didn't study hard and was always playing tennis.”
  Such a company will go bankrupt.

  大人の人たちは、社会の実態を知っているのに、子どもたちには勉強そっちのけでクラブばっかりやらせても平気な人が多い。
  なぜなんだろう。   Adults know the reality but many of them let their sons and daughters play.  Why?

この本の中で紹介されました。

賞状  賞状 賞状

英検1級、 通訳ガイド、 国連英検A級
   
39通の「不合格通知」と「合格通知」(2000回以上再生) https://youtu.be/AoV2OKrQLLk   

1、学力順位を本人にさえ教えない。
  生徒たちは、学力順位を公表してはいけないものと教えられる。ところが、高校からは徹底的に輪切りにされてしまう。
  Teachers don't tell students the rank and students cannot know which school they should go.
 
2、強制的なクラス活動。
  「クラブと勉強の両立」と、まるで勉強とクラブが同じくらい重要なものだと勘違いさせられる。社会に出たら学歴が全てのように扱われて驚く(が、手遅れ)。
    Teachers tell students the club activity is as important as studying or preparation for the entrance exam.  After graduation, they know the school background is very important to find a job.

3、強制的な班学習。
  困ったら助け合うように指導さてているが、これは受験には有害。実態は、勉強のできる子は教師の補助役としてこき使われる。

    Teachers force students to teach each other.  This is not good for the preparation for the entrance exam because they have to solve problems alone.

「飛び出せ!青春」の村野武範さんとツーショット。
 飛び出せ!青春 - From☆aiyou00 - Yahoo!ブログ
 
  私はブログを書くにあたって、人物を特定できない、時効になっている昔の話を書くことが多い。それでも、
「私のことですか」
 と、言われることがある。
    When I write this blog, I usually write about the experience I had long time ago.  But a few students ask me,
“Is it me?”
 
    つまり、ミーちゃんがここにもいるわけだ。昔のことを書いているのに、きっと心当たりがあるのだろう。しかし、それが誰のことか現在の生徒は分からない。
    Such students don't behave well.  That is why they ask the question.

 それに、前にも書いたけれど
「私のことですか」
 という質問は、何のために言っているのか意味が分からない。そんな質疑応答をしたら、何か生まれるのだろうか。学力が伸びるのだろうか。時間とエネルギーの無駄なだけ。
    Such questions don't help students to prepare for the exam.  Just a waste of time and energy.


アメリカの新聞に紹介されました。ローガン中学校のイヤーブック
2chでボコボコにされた件(6000回以上再生)
https://youtu.be/QhLnsIohW5s
  
  

5分の時間もムダにするのが許せなくて、電車の中でも単語帳を見ている生徒たち。修学旅行にも単語帳を持っていく生徒たち。そんな生徒たちにとっては、無駄な議論などしているヒマはない。
無意味な時間をすごせるほどの余裕はないのだ。
My students don't want to waste even  minutes.  They spend  minutes for memorizing English words.  They have learning materials even for school trip.  They are hard workers.
 四日市合格者数                           H27   H26             
1、陵成中学校(桑名市)      16    23

2、光陵中学校(桑名市)      24     9
3、藤原中学校(いなべ市)      6     6
4、東員第一中(員弁郡)        3     4
5、員弁中学校(いなべ市)       1     4
 高木教育センター           2     3 
6、 大安中学校 (いなべ市)      4     2
7、東員第二中 (員弁郡)        1    1
  北勢中学校(いなべ市)        1    1 
 



(1) 人気の記事はこちらからどうぞ。↓

No comments:

Post a Comment